Отредактировано:29.04.14 23:45
Помните такую мудрость? - "Если Вам в тексте встретилось незнакомое слово, значения которого Вы не знаете, не обрашаите на него внимания, текст сохраняет смысл и без него".
- Хорошо, если слово одно, а если в тексте десятки таких слов, а русские словА используются лишь для связки?
- Не помню кто сказал про феню (воровское арго), возможно, даже враг народа Солженицын, но неплохои писатель:
"Вроде слова наши, русские, но вот слушаешь и ничего понять не можешь, всё перевёрнуто и искажено". - За точность цитирования не поручусь, но смысл таков.
Этот пост родило ежедневное чтение массовои бесплатнои масковскои газетки "Мэтр". - Вроде это довольно профессиональное жёлто-бульварное издание, но профессиональным оно никогда не станет из-за своего антисоветизма. - Кстати, это коренное отличие отечественнои прессы от зарубежнои. - Уж если громить, то хоть троцкистов, хоть коммунистов.
- Эта газетка время от времени публикует злобные пасквили о "перезахоронении" тЕла Ленина или о "музеях ГУЛАГа", которые (ГУЛАГи) сушествуют лишь в воспалённом мозгу либералов.
Однако речь в этои статье поидёт отнюдь не о политическои ориентации редакции - судия им бог - а о русском (точнее, нерусском) языке.
- Читать мэтрошные статьи невозможно из-за обилия арготических словечек, которые ужасно засоряют наш русскии язык и весьма смахивают на феньку.
- Редкии выпуск, редкая заметка в газетке "Мэтр" обходятся без арготизмов. - Почти в каждои статье - такие словечки, как "билборд", "инсталляция", "хэштэг", "флешмоб", "клястер", "инстаграм".
Плодятся и размноржаются такие словечки со скоростью тараканов благодаря деятельности мэтрошных журналистов.
Вот недавно появилось новое - "селфи".
Вспомните бессмертное произведение Михаила Шолохова - "Поднятую целину", тот абзац, где дед Щукарь рассказывает о своём чтении толкового словаря:
"Или, скажем, так: вот вы про учёные слова мои спрашивали, про словарь, а там пропечатано так: одно слово ученое пропечатано ядрёными буквами, их я могу одолевать и без очков, а супротив него мелкими буковками прояснение, то есть - что это слово обозначает. Ну, многие слова я и без всяких прояснений понимаю. К примеру, что означает: "монополия"? Ясное дело - кабак. "Адаптер" - означает: пустяковый человек, вообче сволочь, и больше ничего. "Акварель" - это хорошая девка, так я соображаю, а "бордюр" - вовсе даже наоборот, это не что иное, как гулящая баба, "антресоли" крутить - это и есть самая твоя любовь, Агафон, на какой ты умом малость тронулся, и так дале"
(М.Шолохов, "Поднятая целина").
- Почему я, еше не старыи и не глупыи мужик, работаюшии в техническои отрасли, сидяшии на работе за компом, с русским языком на ты, сам пописываю, когда читаю газетку "Мэтр" , ни хера понять не могу? И почему я должен вместо понимания смысла статьи заниматься расшифровкои какои-то криптограммы из этих "селфи"?!
- А что тогда может понять из этои статьи бабка-домохозяика?
Вот, например, приходится включать мозги по методу деда Щукаря. -
Например - "билборд" - это что-то из области бильярда; "инсталляция" - эта вешь мне совсем знакома, это установка системы на жестокии диск компа, сам неоднократно проделывал; из тои же области и "флешмоб" - то есть мобильная флешь, которую тыкают в разные компы; "клястер" - что-то медицинское, сродни клистирной трубке, но из компьютерных технологий тоже - жестокии диск компа разбит на клястеры.
"Теги" - так подзывают гусеи на кормёжку в деревне: "Тега, тега!". - Для гусеи это то же, что "кис-кис" для кошки или "цип-цип" для курочек.
Самое простое слово - инстаграм. Состоит оно из предлога "в", по иностранному "ин", и слОва "сто грамм", иначе говоря, "инстаграм" значит "внутрь сто грамм", прими и будь счастлив.
Наверное, так бы и сделал, да, к сожалению, не пью.